معرفی و دانلود کتاب صوتی پس از تاریکی

عکس جلد کتاب صوتی پس از تاریکی
قیمت:
۱۳۷,۰۰۰ تومان
خرید کتاب صوتی
۳۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب صوتی پس از تاریکی و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب صوتی پس از تاریکی و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب صوتی پس از تاریکی

هاروکی موراکامی در کتاب صوتی پس از تاریکی، شما را به گردشی شبانه در شهر توکیو می‌برد و به روایت فضای سردی می‌پردازد که در آن دختری جوان نیمه‌شب از خانه خارج می‌شود تا آن شب را بیرون از خانه بگذراند و در این ساعات اتفاقات مختلفی برایش رخ می‌دهد.

در شبی از شب‌های توکیو ماری که از خواب طولانی و در حقیقت اغمای خواهرش خسته شده در ساعت 11:56 دقیقه قبل از نیمه‌شب از خانه بیرون می‌رود تا آن شب را بیرون از خانه و در یک کافه سپری کند. او در این کافه با پسری به نام تاکاهاشی دیدار می‌کند. آن پسر در گذشته با اری خواهر ماری هم‌کلاس بوده و به او خبرهایی از خواهرش می‌دهد. ماری در پرسه شبانه خود با آدم‌های مختلف و عجیب و مکان‌های متفاوت و اتفاقات غریبی مواجه می‌شود و سعی می‌کند درون خود را نیز واکاوی کند.

رمان پس از تاریکی (After Dark) روایتی است از چندین ساعت زندگی شبانه در شهر توکیو واقع در ژاپن. شروع داستان از ساعت 11:56 دقیقه قبل از نیمه‌شب است و در فصل آخر در ساعت 6:52 دقیقه صبح به پایان می‌رسد. در فصل پایانی گویی زمان سرعت بیشتری به خود می‌گیرد و نویسنده دیگر نمی‌تواند از هر دقیقه آن بگذرد.

شاید بتوان این رمان کوتاه را به دو بخش تقسیم کرد. در بخش اول و اصلی بعد از آشنایی و هم‌صحبتی ماری با تاکاهاشی، آن دو درگیر یک ماجرای انتقام‌جویی می‌شوند که بین یک گروه مافیایی ژاپنی و شخص دیگری به وجود آمده. در بخش دیگر که قسمت اسرارآمیز و مرموز داستان است، موراکامی ماجری اری خواهر ماری را به تصویر می‌کشد که به طور غیرعادی جلوی یک تلویزیون در اتاق خود به خواب رفته است.

هاروکی موراکامی (Haruki Murakami) در ابتدای هر فصل از رمان کوتاهش ساعت دقیق را اعلام می‌کند تا شما را با خود همراه کند. این کتاب نیز مانند دیگر آثار موراکامی جهان‌شمولی و نوع نگاه او به روابط انسانی در زندگی شهری کنونی را به تصویر می‌کشد.

داستان اصلی رمان به اتفاقات مختلفی گره خورده است. شخصیت اصلی رمان یعنی ماری همه‌ی زمان و انرژی خود را صرف خواندن درس کرده تا ضعف‌هایش را پشت کتاب‌ها پنهان کند. محوریت اصلی این داستان همچون دیگر آثار موراکامی تنهایی است، با این فرق که این بار زندگی شهری در داستان نقش پررنگی دارد. فضای داستان بسیار سرد است و این سردی به خوبی از رفتار و شخصیت ماری احساس می‌شود.

موراکامی در این کتاب سبک سورئال همیشگی خود را که در مرز با رئالیسم قرار گرفته حفظ کرده است. او در این اثر با ظرافت تمام میان روشنایی و تاریکی مرز باریک خاکستری کشیده و شخصیت‌های داستان را درست در این مرز خلق کرده تا باورپذیری بیشتری داشته باشند.

در این کتاب صوتی زمان و مکان دو عنصر مهم هستند. موراکامی در ساعت‌های گوناگون مکان‌های مختلفی از شهر توکیو را به شما نشان می‌دهد. هر چند داستان و شخصیت‌ها بیشتر حول محور ماری می‌گذرند با این حال شما به عنوان شنونده با فضاها و اتفاقات مختلفی مواجه می‌شوید.

موراکامی در بخش‌های زیادی از کتابش زبان به انتقاد باز می‌کند و مخالفت خود را با موضوع مدنظر بیان می‌کند. او به عنوان نویسنده، خود به داخل رمان رفته و از پدیده‌هایی چون اصالت و عواطف از بین رفته ژاپنی و تکنولوژی انتقاد می‌کند.

با هاروکی موراکامی بیشتر آشنا شویم:

هاروکی موراکامی نویسنده ژاپنی در سال 1949 در توکیو به دنیا آمد. زمانی که کودک بود، ادبیات و موسیقی غرب و همچنین روسیه تأثیر زیادی بر او گذاشتند. موراکامی در سال 1968 به دانشگاه رفت و در رشته تئاتر مشغول به تحصیل شد، اما هیچ‌وقت در این زمینه فعالیتی انجام نداد. او در توکیو یک جاز بار تأسیس و آن جا را با همسرش اداره کرد.

30 ساله بود که شروع به نویسندگی کرد و تا امروز جوایز بسیاری برای کتاب‌هایش کسب کرده است. او موفق شد جایزه فرانتس کافکا که یکی از معتبرترین جوایز ادبی جهان است را دریافت کند. همچنین جایزه داستان کوتاه فرانک اوکانر را از آنِ خود کرد.

روزنامه گاردین از هاروکی موراکامی به عنوان یکی از بزرگ‌ترین نویسندگان زنده دنیا یاد کرده است. آثار او تاکنون به 42 زبان ترجمه شده و در سراسر دنیا مورد استقبال فراوانی قرار گرفته است.

از دیگر آثار او می‌توان به کافکا در کرانه، از دو که حرف می‌زنم از چه حرف می‌زنم، سوکورو تازاکی بی‌رنگ و سال‌های زیارتش، تعقیب گوسفند وحشی، کشتن شوالیه دلیر، دیدن دختر صددرصد دلخواه در صبح زیبای ماه آوریل، کتابخانه عجیب، نفر هفتم، بعد از زلزله، غرب خورشید – جنوب مرز، شهر گربه‌ها و... اشاره کرد.

در بخشی از کتاب صوتی پس از تاریکی می‌شنویم:

دختر حضورش را حس می‌کند و سر از کتاب برمی‌دارد. چشم‌ها را تنگ می‌کند و به جوان که آن‌جا ایستاده نگاه می‌کند. خیلی بلندقد است و دختر انگار به بالای سرش نگاه می‌کند. نگاه‌شان به هم گره می‌خورد. جوان لبخند می‌زند. لبخندش به معنای آن است که قصد آزار ندارد.

می‌گوید: «اگر شما را اشتباه می‌گیرم، ببخشید. اما شما خواهر کوچک اِری آسایی نیستید؟»

دختر جواب نمی‌دهد. طوری نگاهش می‌کند، انگار که بوته‌های بلند کنج باغی را برانداز کند. جوان ادامه می‌دهد: «یک بار همدیگر را دیدیم. اسمت... یوری... است، یا همچو چیزی که تنها یک هجا با اسم خواهرت فرق دارد.»

دختر با نگاه خیرۀ محتاطی به او اسم خود را به طور فشرده‌ای بر مبنای واقع اصلاح می‌کند. «ماری.»

جوان انگشت اشاره‌اش را بالا می‌برد. «خودش است! ماری. اِری و ماری. تفاوت هجای اول. مرا که یادت نیست، هست؟»

ماری سرش را کمی خم می‌کند. این می‌تواند هم بله باشد، هم خیر. عینکش را از چشم برمی‌دارد و روی میز، کنار فنجان قهوه‌اش می‌گذارد.

دختر پیشخدمت دنبال او می‌آید و می‌پرسد: «شما با همید؟»

جوان جواب می‌دهد: «او... هوم. هستیم.»

دختر پیشخدمت صورت‌غذا را برایش روی میز می‌گذارد. جوان روبه‌روی ماری می‌نشیند و جعبه را روی صندلی کنار خود می‌گذارد. لحظه‌ای بعد به فکر می‌افتد از ماری بپرسد: «اشکالی ندارد قدری اینجا بنشینم؟ همین که غذا خوردم، می‌روم. باید یکی را ببینم.»

فهرست مطالب کتاب صوتی

نمونه
1 دقیقه
شناسنامه
1 دقیقه
متن پشت جلد
2 دقیقه
مقدمه
38 دقیقه
قبل از نیمه‌شب - یک
13 دقیقه
یازده و پنجاه‌وهفت دقیقه قبل از نیمه‌شب - دو
32 دقیقه
دوازده و بیست‌وپنج دقیقه پس از نیمه‌شب - سه
9 دقیقه
دوازده و سی‌وهفت دقیقه پس از نیمه‌شب - چهار
25 دقیقه
یک و هجده دقیقه پس از نیمه‌شب - پنج
21 دقیقه
دو و نوزده دقیقه پس از نیمه‌شب - شش
13 دقیقه
دو و چهل‌وسه دقیقه پس از نیمه‌شب - هفت
5 دقیقه
سه و سه دقیقه پس از نیمه‌شب - هشت
25 دقیقه
سه و هفت دقیقه پس از نیمه‌شب - نه
22 دقیقه
سه و بیست‌وپنج دقیقه پس از نیمه‌شب - ده
22 دقیقه
سه و چهل‌ودو دقیقه پس از نیمه‌شب - یازده
18 دقیقه
سه و پنجاه‌وهشت دقیقه پس از نیمه‌شب - دوازده
15 دقیقه
چهار و نه دقیقه پس از نیمه‌شب - سیزده
9 دقیقه
ساعت چهار و بیست‌وپنج دقیقه پس از نیمه‌شب - چهارده
29 دقیقه
چهار و سی‌وسه دقیقه پس از نیمه‌شب - پانزده
21 دقیقه
چهار و پنجاه‌پنج دقیقه پس از نیمه‌شب - شانزده
15 دقیقه
پنج و سی‌وهشت دقیقه پس از نیمه‌شب - هفده
18 دقیقه
شش و چهل دقیقه پس از نیمه‌شب - هجده

مشخصات کتاب صوتی

نام کتابکتاب صوتی پس از تاریکی
نویسنده
مترجممهدی غبرایی
راویهوتن شاطری پور، فریبا فصیحی تاش، شهره روحی
ناشر چاپیانتشارات کتابسرای نیک
ناشر صوتی نشر صوتی نیک
سال انتشار۱۳۹۹
فرمت کتابMP3
مدت۵ ساعت و ۵۴ دقیقه
زبانفارسی
موضوع کتابکتاب‌های صوتی داستان و رمان اجتماعی خارجی
قیمت نسخه صوتی

نقد، بررسی و نظرات کتاب صوتی پس از تاریکی

H E
۵
۱۴۰۴/۱۱/۰۶
موراکامی در پس از تاریکی خواننده را به دل یک شب شهری می برد؛ شبی که با رفتن آخرین قطارها آغاز می شود و در آن، توکیو چهره ی واقعی خود را آشکار می کند. شب در این رمان فقط یک بازه ی زمانی نیست، بلکه قلمرو ناخودآگاه جمعی انسان مدرن است؛ جایی که نقاب های روزانه کنار می رود و انسان ها ناچار می شوند با رو خودِ واقعی شان روبه شوند. موراکامی با نثری مینیمال و فضاسازی دقیق، فاصله ی میان آدم ها، میان خواب و بیداری و میان گفتن و نگفتن را روایت می کند. ماری، دختری که شب را بیدار مانده و کتاب می خواند، نماد انسان هایی است که می خواهند بفهمند اما قدرت مداخله ندارند؛ شاهدانی خاموش در جهانی بی تفاوت. در مقابل، اری که ماه هاست در خوابی عمیق فرو رفته، نماد کسانی است که از زندگی جدا شده اند؛ زنده اند اما حضور ندارند و حتی صدای خودشان را نمی شنوند. موراکامی این دو خواهر را کنار هم قرار می دهد تا نشان دهد برخی در بیداری خواب اند و برخی در خواب بیدار. روایت دوربین وار رمان، خواننده را به ناظری تبدیل می کند که می بیند اما دخالت نمی کند؛ تصویری دقیق از جهان امروز که رنج را تماشا می کند اما مسئولیتی نمی پذیرد. شخصیت های فرعی از کارمند خسته تا زن مهاجر و روسپی هر کدام قسمتی از تنهایی وفروپاشی های اجتماعی را نشان می دهند. پس از تاریکی پایانی ندارد، زیرا روایت یک شب از زندگی مدرن است؛ جایی که بسیاری از چیزها ناتمام می مانند اما تجربه می شوند. با طلوع صبح، شهر دوباره نقاب می زند، اما چیزی در ماری تغییر کرده است عشق، به عنوان تنها پیوند در این جهان چه نسبت به خواهرش و چه نسبت به تاکاهاشی!
نگین
۵
۱۴۰۴/۱۲/۰۹
اگر طبق کامنت ها شک دارید کتابو بخرید یا نه، من لایه های عمیق کتاب رو توضیح میدم انتخاب با شما، ولی قبلش اینو بگم، اونایی که کتاب رو دوست نداشتن به دلیل پایان باز و کاراکترهای رها شده داستان بوده که هیچ چیز مشخصی از داستان حاصل نمیشه، اما این ظاهر کاره، چون کتاب عمیق تر از اونه که صرفا بشنویم و رد شیم. کتاب خیلی مفاهیم روانشناختی رو مطرح میکنه، و یه سری از مفاهیم رو از هوش مصنوعی کمک گرفتم تا درست تر براتون بنویسم. کل داستان توی یه شب تا صبح اتفاق میفته... • شب فرصتیه برای کاوش در هویت، سایه ها و تمایلات پنهان. اِری: نماد «انسان های منجمد» یا «خودفریزشده» (واقعا مبحث عمیقیه مخصوصا در دی تا اسفند ۱۴۰۴ خیلیا داریم تجربه ش میکنیم) خواب طولانی به عنوان نماد فاصله از جهاناِری در خوابه و از جریان زندگی روزمره جدا افتاده. این خواب نماد کناره گیری، انزوا و فاصله گرفتن از واقعیته، مثل کسی که از درد، تجربه یا رابطه ای فرار می کنهماری: نماد کنجکاوی، شجاعت و مواجهه با بخش پنهان زندگی. حضورش در شهر شبانه و مواجهه با اتفاقات غیرمنتظره، نشون دهندهٔ جستجوی هویت و تجربهٔ رشد شخصیه. اون با کنش های شبانه از دنیای امن خودش فاصله می گیره و جنبه های پنهان وجودش رو کشف می کنه. پدر و مادر اری: نماد انکار، فاصله عاطفی و انتظار بی عمل در جامعه یا خانواده هستن. زن چینی: • نماد بیگانگی، مهاجرت، و جنبه های تاریک اجتماع شهری. تک تک کاراکترها و حتی خواب اِری و کُرُکی هم پر از مفهومه.... پایان باز رمان، به معنی اینه که رویا، هویت و واقعیت هرگز کامل قابل فهم نیستن و تجربهٔ انسانی همیشه نیمه رمزآلود باقی میمونه🙂مرسی از کتابراه، مترجم و انتشارات مخصوصا گوینده ها، واقعا لذت بردم👌🎉
ن د ا ز ر ن د ی
۴
۱۴۰۴/۱۲/۱۴
اینکه ژاپنی‌ها خودشان را مبرا و پاکتر از دیگر کشورهای آسیای شرقی می‌داند در این کتاب به خوبی عنوان می‌شود. نویسنده ژاپنی، هاروکی موراکامی، اگر درست یادم باشد، با اینکه خارج از این کشور زندگی می‌کند اما اعتقاد به این باور نژاد برتر را در خویش دارد و آن را به خوبی در اوایل متن کتاب، حتی نشان می‌دهد و عنوان می‌کند. آن جایی که از چینی‌ها برای تن دادن به هر کاری، صحبت می‌کند. کتاب پس از تاریکی، کاملا با ادبیات ساده و سوررئال یا به قول کتابراه، رئالیسم جادویی، نوشته است. مخاطب موراکامی، خاص و علاقمند به او باید باشد و حتی مخاطبی که تنوع خواندن سبک‌های نگارش رمان را دوست دارد و دنبال می‌کند. جسارت ماری، برای یک نیمه شب، بیرون ماندن، سوژه فیلمی ایرانی با بازی خانم هانیه توسلی نیز شده است که یک نیمه شب تا صبح را بیرون می‌چرخد و فیلم حول این است و مانند هاروکی، مخاطبان را با امنیت، جسارت، ترس، شهامت، حمایت، تاریکی تنها می‌گذارد.
م ظ
۴
۱۴۰۴/۱۱/۰۵
داستان کشش مناسب رو داشت هرچند که شاید برای بعضی از سلایق روند داستان آهسته به نظر بیاد، من شرح تجربه شبانه ماری رو دوست دوست داشتم البته با اشراف بر، کاملاً خوشبینانه بودن این بخش داستان. و قسمتی که مربوط به اری بود رو نویسنده با بخشهای مبحم زیادی رها و معلق گذاشت مرد کارمند، جیرجیرک، دختر چینی و و... همه همه دردهای بیرحمانه این جهان هستند و هر روز افسوس میخورم که چرا بشریت به چنین مرحله ای از تهی شدن از وجدان و شرف رسیده، به رده بندی ارزش ادمها، همیشه به اون جمله معروف که میگه آدمی تا زمانی که دردهای خودش رو می فهمه زنده است اما وقتی که دردهای دیگران رو درک می کنه انسان است از تولستوی فکرمی کنم واقعاً حق گفته، حقی که در تاریکی گم شده و تاکشی شاید چون دستش به اری نرسید، ضمیر ناخودآگاهش قست بر جای گزینی ماری بجای اری داشته باشه و شایدم هم اری چیزی آرمانی که اومیخواسته بوده ولی ماری آن چیزیست که روحش به دنبال آن بوده باشد، شاید فهم حقیقت در واقع هیچوقت امکان پذیر نباشد
Nassim F.A
۱
۱۴۰۴/۱۱/۰۶
نمیدونم اونایی که از این نویسنده تعریف میکردن نیتشون چی بود. شاید میخواستن انتقام وقت تلف شده رو بگیرن... شایدم رمان بهتری قبلا نخوندن! بقیه آثار این نویسنده اینجوریه؟! واقعا چطور محبوب شده؟ کتاب که چاپ ۲۰۰۴ هست و خب نویسنده الان حدودا ۷۶ سالشه. برای زمانه ما زیادی کلیشه ای و سطحی محسوب میشه. انگار خیلی از پیرمردای این سنی تو آسیا دوست دارن داستان از کنار یه فاحشه خونه رد شه.... یه زن بی پناه و کتک خورده رو تو داستان چپونده که فقط تا اخر بگی خب بعدش؟؟؟... کلی مفصل محتویات کیفشو توضیح داد، بی ربط. اون کاراکتر کارمند متاهل که زنه رو کتک زده هم دیگه خیلی ژاپنی طور بود، عبوس، افسرده، ساکت.... چرا کتک خورده چینی و بی زبان؟! یه زمانی پایان باز و توصیفات این چنینی جالب بود.... عنوان هم گول زننده بود: پس از کدوم تاریکی؟ فقط صبح شد؟! همین! انگار نویسنده، شبی خوابش نبرده اینو نوشته و بعد نزدیکای صبح خوابش برده، دیگه شخصیتا رو رها کرده. . ولی بعد که بیدار شده گفته همین خوبه ببرم چاپ کنم🥸ترجمه هم خوب نبود (بعضی لغات گوگل ترنسلیتی بود یجورایی) فقط گوینده ها خوب بودن، دستشون درد نکنه. و از کتابراه هم ممنونم
Bee .
۲
۱۴۰۵/۰۱/۱۲
خیلی سعی کردم این کتاب رو درک کنم و بفهمم چون شخصیت اصلی داستان و مکالمات بین شخصیت هارو دوست داشتم اما در آخر متوجه نشدم که اصلا چرا و چطوری تمام شد. جز مکالمات عمیقی که بین شخصیت‌ها شکل میگرفت بقیه داستان خیلی مبهم و غیرقابل فهم بود از جمله داستان خواهر ماری، اری.. و یک سری اتفاقات دیگه که اصلا و مشخص نشد چرا اتفاق افتادن مثل دختر چینی اول داستان یا تماس تلفنی تهدید امیز اخر داستان. در کل فکر میکنم از اول هم قرار نبوده که کتاب به جایی ختم شه یا خط داستانی مشخصی داشته‌ باشه چون اتفاق‌ها پشت سر هم رخ میدادن بعد طوری فراموش میشدن که اصلا انگار هیچ وقت بیان نشدن و انگار نویسنده از عمد برای به تصویر کشیدن یک شب فی‌البداهه از زندگی شهری یک دختر درست همانطور که زندگی اکثر انسان‌ها جریان و ادامه داره، این کتاب رو نوشته.
مِهراتون 🦕
۴
۱۴۰۵/۰۱/۲۰
شاید بهترین اثر موراکامی نباشه اما اثر جمع و جور و جذابی بود برام. جزئیات داستانی به شدت رعایت شدن. اما دو نکته تو داستان برام جذاب بود: ۱- معرفی موسیقی و فیلم و شکافتنشون ۲- کاراکترپردازی دقیق و جذاب. به قدری به کاراکترپردازی دقت شده که انگار موراکامی تو یکی از انیمه های میازاکی زندگی میکرده و رو کاراکترهاش از اونجا برداشته و نوشته. من از سه نمره ی محتوای کتاب بهش دو میدم. اما محتوای صوتی چه از تدوین و چه از گویندگان همه ش عالی بود. انتخاب موسیقی، افکت های صوتی و مدیریت خوانش دیالوگ ها با دقت پردازش شده. راوی کتاب، جناب شاطری پور بسیار آرام و متین میخونن و داستان رو پیش می برن. اما بیشتر از خانم شهره روحی خانم فصیحی منو شگفت زده کردن:)) واقعا تیپ گویی جالبی داشتن. دو نمره کامل هم به محتوای صوتی میدم
سیمین بزرگی
۴
۱۴۰۴/۱۱/۱۳
اولین امتیازم به این کتاب صوتی بابت صدای بسیار عالی و منطبق با اوضاع گوینده ها است همگی فوق العاده عالی صحبت کردند و کاملا تونستن شرایط داستان رو به شنونده منتقل کنند. صدایشان منطبق با شخصیت داستانی بود. دومین امتیاز مربوط به ترجمه بسیار سلیس و عالی آقای غبرایی است که کاملا مسلط و عالی ترجمه کرده و بودند. اما در مورد خود داستان باید بگم موراکامی خیلی عالی ریزبه ریز جزییات رو بقدری قشنگ توصیف کرده که انگار شنونده داره میبینه. فقط از بخش مربوط به اری چندان لذت نبردم برایم نامأنوس بود اما بخش های دیگر هرکدام داستان هایی جذاب از زندگی آدما بود که عالی در کنار هم قرار گرفته بودند. ممنون از کتابراه
پری سیما
۵
۱۴۰۴/۱۱/۰۴
بسم الله الرحمن الرحیم سلام بر تمام کتاب راهی های عزیز 🖐️ مجموعه کتاب راه بار دیگر در این آخر هفته سرد و زمستانی، کتاب جذابی را برای ما رایگان کرده است. اسم این کتاب «پس از تاریکی» است. و نویسنده آن هاروکی خوراکی، یکی از معروف تمرین نویسنده ژاپنی است. نوشته ی کتاب پس از تاریکی بسیار روان و سلیس و است. خواننده را به اعماق این کتاب می برد. و نویسنده با تجربه آن خیلی خوب کتاب را باز کرده است. فضا و داستان و شخصیت های کتاب کمی مرموز و عجیب هستند. مترجم آن خیلی خوب کتاب را ترجمه کرده و از نوشته های غیر ضروری، جلوگیری کرده است. من بقیه را نمیدانم ولی خودم که سه فصل اول را گوش کردم از داستان لذت بردم. تشکر از مجموعه کتاب راه 💐
Mostafa
۴
۱۴۰۴/۱۲/۱۶
(نکته قوتش:) اگر ویژگی شخصیت نگاری یک نویسنده براتون جذابه حتما بخونید این کتاب رو. همه رفتار‌ها و دیالوگ‌ها خیلی پخته و مهندسی شده با ساختار روانی شخصیت‌های داستان هارمونی و هماهنگی داره که هاروکی سعی کرده چند الگوی روانشناسی رایج در جامعه پست مدرن رو با این طراحی دقیق بهمون نشون بده. از این لحاظ کتابشو تحسین میکنم. فوق العاده بود. (نکته منفی:) ولی چیزی که تو ذوق من میزنه بی سر و ته ول کردن داستانه که سطح کتاب رو در حد توصیف نگه میداره. خود نویسنده هیچ ایده، نکته و راه حل فلسفی روانشناسی رو توی داستان حتی پیشنهاد هم نمیده. شخصا از کار صرفا توصیفی خوشم نمیاد.
فاطمه ابوالی
۳
۱۴۰۴/۱۱/۲۶
شاید عنوان داستان رو بذاریم آن چه در شبی گذشت بهتر باشه. چون به قول یکی از دوستان ما فقط روشنایی بعد از تاریکی رو دیدیم. توصیفات خیلی خوب بودن ولی هیچکدوم به جایی نرسیدن. سرانجام مرد متجاوز، زن فاحشه چی میشه؟ مثلا داستان میخواد به هیچی و پوچی اشاره کنه؟ ما داستان‌هایی پراکنده از آدم‌ها رو میشنویم و در فضا گم میشیم؟ چرا تاکاشی باید تلفن رو جواب بده؟ چه معنایی میتونه داشته باشه؟ این که شریک جرم هستیم؟ من حس می‌کنم این ابهام یه برگ برنده نیست. درسته فضا میده که تخیل کنیم اما آیا مگه نیومدیم داستان بشنویم؟ من حس میکنم ما خلاهای داستان رو داریم تبدیل میکنیم به چیزهای خوب.
Amirali Naseri
۵
۱۴۰۴/۱۱/۱۹
نویسنده بلده آدم یدون هیچ زور و اغراقی به دره تنهایی پرتاب کنه. نه با حادثه، نه با درام پر از سر و صدا؛ با ضربه های کوچیک یک فکر نصف نیمه ، یک خاطره ی محو، یک صبر طولانی در آستانه ی تصمیم. من «پس از تاریکی» را دوست داشتم چون قهرمان نداشت و نیاز به وجود قهرمان القا نکرد. آدم هایش شبیه من و تو مردد، هستندخسته، و زنده فقط به این دلیل که هنوز نمرده اند. این کتاب به من نگفت امید داشته باش. گفتاگر زنده مانده ای، دلیلش را خودت باید پیدا کنی. و این صداقت، این نجات ندادن عمدی خواننده، برای من ارزشمندترین بخش کتاب بود. پس از تاریک یا آدم به جلو نمیبره به درون خودش میبره.
Shima
۴
۱۴۰۴/۱۱/۰۳
داستان جالبی بود در مورد یک دختر که یک شب در کنار مردم شهر سپری میکنه و با ابعاد جدیدی از زندگی‌ها سرنوشت‌ها رو به رو میشه و دراین شب میفهمه که چه جوری با ترس هاش و خود واقعیش روبه رو بشه به نظرم این مسئله که نویسنده ما خوانندگان به دوربینی که به همه چیز نگاه میکنه تشبیه کرده جالب میاد و این که مرگ چقدر زیبا و زندگی و افسردگی به تحریر در آورده وبه نظرم آری با مصرف قرص‌های خیلی سنگین خواب آور ترجیح می‌داده که بخوابه یک جور خودکشی تدریجی و این که اون تلفن نقره‌ای نماد جالبی برای هشدار بود ممنون از کتابراه و گویندگان عزیز
NAFAS
۳
۱۴۰۴/۱۲/۰۸
سلام و درود خدمت تمام کتابراهی های عزیز، کتاب صوتی "پس از تاریکی" کتاب خوبی بود با گویندگی و خوانش پر احساس و عالی... 👌🏻به نظر من نویسنده بیش از حد به جزئیات پرداخته بود، بیشتر داستان از توضیح اضافه برای آهنگ، ساعت، صداهای پس زمینه تشکیل شده بود که اصلا نیازی به انها نبود... تعریف از نویسنده این کتاب در قسمت مقدمه را درک نمی کنم، اما هنوز با صدای گویندهای توانا و خوانش پر احساس در آن فضای پس از تاریکی هستم، کتابراه بی نظیره و من به داشتنش افتخار می کنم... موفق و سربلند باشید... 🍀
naser abderezaei
۳
۱۴۰۱/۱۰/۱۳
کتاب خوب خوانش شده و جای سپاسگزاری داره، اما داستانی بی اتفاق رو پیش رو داریم، حتی اتفاقی کوچک که می‌افتند در حاشیه داستان است و ارتباط عمیقی با شخصیت‌های اصلی داستان ندارد..
کاش کسی این داستان رو در همین فضا یک تحلیل کوتاه میکرد، من دریافت خاصی نتونستم از این داستان داشته باشم در حقیقت و مشتاقم
که اگر چیزی در داستان نهفته بود و من متوجه آن نشدم را کسی به من توضیح دهد.
ولی در کل موراکامی استاد فضاسازی و توصیف فضاست.
مشاهده همه نظرات 165

راهنمای مطالعه کتاب صوتی پس از تاریکی

برای دریافت کتاب صوتی پس از تاریکی و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.

👋 سوالی دارید؟