معرفی و دانلود کتاب کوچهی فانوسها: سرچشمههای شعر غنایی چین
برای دانلود قانونی کتاب کوچهی فانوسها و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب کوچهی فانوسها: سرچشمههای شعر غنایی چین
چشمهها و درختها، برگهای کوچک بید، عطر شکوفههای هلو، بارانی که نرم و سبک میبارد و... تصاویری از این دست را در کتاب کوچهی فانوسها مییابید. قدمت اشعار این مجموعه اشعار به پیش از میلاد مسیح برمیگردد و این نشاندهندهی غنای ادبیات چین است. عباس صفاری با زبان شاعرانه و زیبای خود، روح این اشعار کهن را حفظ کرده و مجموعهای را ارائه داده است که بسیار لطیف و خواندنی است.
دربارهی کتاب کوچهی فانوسها
کتاب کوچهی فانوسها مجموعهای از اشعار کهن چینی است که در پنج بخش کهنترینها، سرایندگان زن، کتاب ترانهها، مجموعهی نوزده شعر کهن و از آرشیو ادارهی موسیقی ارائه شده است. عباس صفاری که دفاتر شعری «کبریت خیس»، «دوربین قدیمی» و «مثل جوهر در آب» را در کارنامهی خود دارد و ترانهی «خسته» از فرهاد مهراد نیز سرودهی او است، با دغدغهی معرفی شعر استخواندار و تاریخی چین، این مجموعه را گرد آورده است. اشعار چینی همانند هنر و معماری این کشور کهن، پر از جزئیات و حکمت است.
شعر کهن چین؛ تصاویر زیبا و مفاهیم انسانی
ایران و چین دو همسایهی دیرین، اشتراکات فرهنگی بسیاری با هم دارند و تبادلات فرهنگی از دیرباز در میان آنها زیاد بوده است. برای مثال، هنر مینیاتور از نقاشیهای چینی به ایران وارد شده و در عوض چینیها هنر قالیبافی را از ایرانیان آموختند. همچنین در برخی از منابع، به این موضوع اشاره شده که آیینهای بودایی و ذن، ابتدا از ایران و افغانستان به چین و کشورهای شرقی ورود پیدا کرده است. اما پس شعر چه میشود؟
بله دشواری خط و زبان چینی باعث شده است، از زیبایی شعر چین بیبهره باشیم. عباس صفاری، شاعر معاصر ایرانی در کتاب کوچهی فانوسها، مجموعهای از اشعار این خطهی کهن را گردآوری کرده و به فارسی برگردانده است. سالهای سیاه کرونا این شاعر خوشقریحه را از میان ما ربود اما چه خوب که آثارش با آن بیان و لحن شیرین باقی مانده و او را در ذهن و یاد ما زنده نگه داشته است. شعرهای این مجموعه، ترجمههایی شیرین و زیبا هستند که میتوانیم آنها را از نظر زبان و لحن، نوعی بازسرایی نیز تلقی کنیم.
بخشی از مجموعه شعر کوچهی فانوسها به سرایندگان زن اختصاص داده شده و در آنها شاهد خوی عاصی، عاشق و جسور زنانه هستیم. اغلب این اشعار عاشقانه هستند و توصیفات زیبایی از طبیعت، معماری و مراسمهای آیینی در آنها مییابیم. بخشی دیگر از مجموعه، از آرشیو ادارهی موسیقی برداشته شده. توصیفهای دقیق و پرجزئیات ترانههای کهن چینی بسیار حائز اهمیت است و ضرباهنگ کلام این ترانهها حتی در ترجمهی فارسی نیز احساس میشود.
در پایان باید بگوییم که مجموعه شعر کوچهی فانوسها، ویترینی است برای معرفی شعر و ادبیات ژاپن. هرقدر در شعرها بیشتر تعمق کنیم، جزئیات بیشتری را پیدا میکنیم و در شگفتی فرو میرویم که چگونه این اشعار کهن تا این حد به دغدغههای امروزی انسان نزدیک هستند.
انتشارات مروارید، این کتاب شعر خواندنی را منتشر کرده و در اختیار علاقهمندان قرار داده است.
کتاب کوچهی فانوسها برای شما مناسب است اگر
- خواندن اشعار خارجی ترجمهشده برای شما جذاب است.
- شیفتهی فرهنگ و ادبیات چین هستید و میخواهید با شعر این خطهی کهن نیز آشنا شوید.
- عباس صفاری از شاعران محبوب شما است؛ دفاتر شعری او را خواندهاید و حالا میخواهید ببینید این شاعر پرطرفدار، در ترجمه هم همانقدر قوی بوده است یا خیر.
در بخشی از کتاب کوچهی فانوسها: سرچشمههای شعر غنایی چین میخوانیم
میبینمت نیِ بامبو در دست به جانب رودخانۀ «کی»
به صید ماهی میروی
شادمان برمیخیزم و میخواهم به دیدارت بیایم
و تمام روز به تو فکر میکنم
اما من بسیار دورم از تو.
آبهای «کی» به جانب شرق روانند
و رودخانۀ «تسین ین» به جانب غرب میرود
اما من که زنی شوهردار هستم
زنی که به عقد درآمده است
دیگر به خانه بازنخواهد گشت
آبهای «کی» به جانب شرق روانند
و رودخانۀ «تسین ین» به غرب میرود
فهرست مطالب کتاب
شعر چین: آنسوی دیوار
کهنترینها
مرثیۀ هشی چاون
جواهر
ردای نجابت زرد است
برای همسرش
برگ بید
تپههای شرقی
اگر در جاده
دو ترانۀ فولکوریک
پرستوها
لیفو جن
در زمینهای سُفلا کارامبُلا میروید
موش را میبینی دست کم پوستی بر تن دارد
کدوی قلیایی
پردههای حجله
بر فراز سرم
پرستوها بر فراز رودخانه
نیهای حاشیۀ مرداب
توان دیدارت را ندارم
درختان بید
وداع چینچیا
پاسخ همسر چین چیا
ماه که برمیآید
زنی برای چیدن سنبل
دروازۀ اصلی
باد پائیزی
پیچکها در جنگل میرویند
ساقههای علف
باد از جانب شمال میوزد
شناور بر آبهای رودخانۀ «هو»
ترانۀ غمناک
در فکر کسی هستم
مرگ عشق
درختهای زبانگنجشک
پنج ترانه
ترانۀ فصل گیلاس
دو شعر از تزو یه
ترانۀ ترانهها
از پنجرۀ اتاقت
شباب
سرایندگان زن
ترانۀ سپیدمویان
ملاقات در گذرگاه
زن
مرد من به مأموریت رفته است
ادیبی در ردای آبی
از تو خواهش میکنم، زونگ زی
ماهیگیر
به استقبال یکی از نوزده شعر معروف هان
ترانۀ دریاچۀ هسی لینگ
ترانۀ اندوه
ترانۀ بهاری
ماه تابناکی روشن میکند
بر کوهپایههای هُوا
چگونه است شب؟
در بهشت
از کتاب ترانهها
آنسوی دروازۀ شرقی
بِه
اگر بهراستی دوستم میداری
طنابپیچ
باد و باران
بخوان! بخوان! عقاب ماهیخوار
زن میگوید: «خروس میخواند»
آهوی مرده در چمنزار
که میگوید رودخانه عریض است؟
پیچک خاردار بر دیوار
دختر محجوب
نیها
چیدن علف
رودخانههای ذن و وی
نگاهی به یک کلاه ساده
مشتاق زندگی با سرورش تا دم مرگ
بوتههای ارزن پربار و بلند روئیدهاند
قایق سرو شناور است
چه زرنگ و زبانبازی تو
بوتههای کُدزو میگسترند تا تیره کنند خلنگ را
شاهین تیزپرواز
توتبُنهای کنار باتلاق دلانگیزند
ویز ویز مگسهای شبتاب
باد شمالی سرد میوزد
شو به شکار رفته است
شادِ شاد است سرور من
چگونه میتوان
بو بسیار دلیر است
از مجموعۀ نوزده شعر کهن
ماه تابان
همواره و همواره
نی دورافتاده از نیستان
برجهای برافراشته
در حیاط خانه
نخستین ماه زمستان
سبز سبز
سرد، سرد
قلعۀ شرقی
در گذر از رودخانه
چوپانزاده
از آرشیو ادارۀ موسیقی
دروازۀ شرقی
پرواز طاووسها به جنوب شرقی
منابع انگلیسی
Preface
مشخصات کتاب الکترونیک
| نام کتاب | کتاب کوچهی فانوسها: سرچشمههای شعر غنایی چین |
| نویسنده | عباس صفاری |
| ناشر چاپی | انتشارات مروارید |
| سال انتشار | ۱۴۰۴ |
| فرمت کتاب | EPUB |
| تعداد صفحات | 200 |
| زبان | فارسی |
| شابک | 978-964-191-104-3 |
| موضوع کتاب | کتابهای شعر کلاسیک خارجی، کتابهای نقد و بررسی شعر، کتابهای شعر معاصر خارجی |
















