معرفی و دانلود کتاب شب دوازدهم
برای دانلود قانونی کتاب شب دوازدهم و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب شب دوازدهم
روایت یک مثلث عشقی در سرزمینی خیالی؛ کتاب شب دوازدهم، نوشتهی ویلیام شکسپیر از همین نقطه آغاز میشود. در دل این نمایشنامه ویولا ایستاده است؛ زنی که پس از غرق شدن کشتی در ساحل ایلیریا، از برادر دوقلویش سباستین جدا میشود و گمان میکند او را از دست داده است. او برای بقا در این سرزمین ناآشنا، چهرهای مردانه به خود میگیرد و نام سزاریو را انتخاب میکند. او به خدمت دوک اورسینو درمیآید و درست از همین لحظه، عشقها مسیرهای نادرست را میپیمایند: دوک دل در گرو اولیویا دارد، اولیویا شیفتهی سزاریو میشود و ویولا در سکوت عاشق دوک است.
دربارهی کتاب شب دوازدهم
عنوان شب دوازدهم (Twelfth Night)، به عید خاجشویان اشاره دارد؛ جشنی که دوازده روز پس از کریسمس برگزار میشود و یادآور دیدار سه پادشاه با عیسی مسیح نوباوه است. این نام، در فضای داستانی نمایشنامه ویلیام شکسپیر (William Shakespeare)، حال و هوای روزهایی را تداعی میکند که به شادی، بازی، لودگی و برهمخوردن نظم معمول اختصاص داشت؛ همان روحیهای که شکسپیر در سراسر این کمدی عاشقانه جاری میکند.

شب دوازدهم؛ کمدی زادهی بحران شکسپیری
ایلیریا سرزمینی خیالی و دورافتاده است و ویولا که به تازگی از برادرش جدا شده، باید در این ناشناختهی پهناور دوام بیاورد. او خود را به شکل یک مرد درمیآورد و با هویتی جعلی به نام سزاریو به خدمت دوک درمیآید. شکسپیر چه بیپروا، کمدی جدی و عامیانه را در نمایشنامهی شب دوازدهم در هم آمیخته است!
دوک خوشحال از اینکه خدمتگزاری تازهنفس و کارآمد یافته، بیدرنگ سزاریو را محرم رازهای عاشقانهاش میکند و او را برای رساندن پیام عشق به اولیویا میفرستد؛ غافل از آنکه همین اعتماد ساده، رشتهای از دلبستگیهای اشتباهی و سوءتفاهمهای طنزآمیز را در ایلیریا رقم میزند. از این گذشته، سزاریو یا همان ویولای نقابپوش، عاشق دوک شده است!
سرگذشت این مثلث عشقی چه خواهد شد؟ نمایشنامه شب دوازدهم را بخوانید و با درام شیرین و لذتبخش ویلیام شکسپیر همراه شوید. این اثر با ترجمهی روان میلاد میناکار، توسط بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است.
اقتباسهای سینمایی و فرهنگی از کتاب شب دوازدهم
- تئاتر موزیکال Play On با ترانههای الویس پریسلی در سال 2005 روی صحنه رفت.
- فیلم صامت Twelfth Night، نخستین اقتباس سینمایی از این نمایشنامه کمدی عاشقانه است.
- فیلم سینمایی شب دوازدهم، به کارگردانی ترور نانِ بریتانیایی، محصول سال 1996، مشهورترین اقتباس از این نمایشنامه است.
- فیلم سینمایی شب دوازدهم، نسخهای مدرن و بهروز از این نمایشنامه است؛ به کارگردانی آدام اسمتورست انگلیسی و بازی شیلا آتیم.
- تلهفیلمی که در سال 2003 با اقتباس و کارگردانی تیم ساپل بریتانیایی ساخته شد، در زمانهی معاصر میگذرد. شیوهی به تصویر کشیدن ورود ویولا و سباستین به ایلیریا، یادآور تصاویر خبر مربوط به پناهجویان است.
افتخارات کتاب شب دوازدهم
- حضور در فهرست بهترین نمایشنامههای شکسپیر از نگاه گاردین
- یکی از محبوبترین و پرتکرارترین آثار شکسپیر از نگاه Royal Shakespeare Company (RSC)
- معرفیشده در مجموعهی بهترین آثار شکسپیر British Library
- حضور در فهرست سه کمدی فاخر شکسپیر از نگاه Folger Shakespeare Library
نکوداشتهای کتاب شب دوازدهم
- دو نکته در شب دوازدهم ویلیام شکسپیر برای من برجسته است؛ نخست، شجاعت و استحکام شخصیتهای زن نمایش؛ و دوم، توانایی شکسپیر در آمیختن کمدی فاخر و کمدی عامیانه به شکلی کاملاً روان و یکپارچه؛ آن هم در دورهای که در اوج قدرت نویسندگیاش بود. (کاربر گودریدز)
- رفتار با مال وُلیو، پیشکار اولیویا کمی بیش از حد بیرحمانه است؛ سِر توبی بِلچ و سِر اَندرو اِگیوچیک، بیش از اندازه زمختاند. و پایانبندی هم کمی ناگهانی از راه میرسد و همینها باعث میشود این کمدی درخشان شکسپیر اندکی از رسیدن به حد کمال بازبماند. (کاربر گودریدز)
کتاب شب دوازدهم برای شما مناسب است اگر
- دانشجوی گرایشهای مختلف رشتهی نمایش هستید و میخواهید آثار کلاسیک را مطالعه کنید.
- خواندن کتابهای شکسپیر را در برنامهی فرهنگی و مطالعاتی خود گنجاندهاید.
- شیفتهی ادبیات بریتانیا هستید؛ به ویژه ادبیات نمایشی این سرزمین.
در بخشی از کتاب شب دوازدهم میخوانیم
ویولا: اگر چون اربابم آتش عشقت به دل داشتم، با چنین آلام، با چنین عمر فناآور: ندانستم که این حاشا چه معنا میدهد.
اولیویا: خوب، چه میکردید؟
ویولا: به چوب بید برای خویش کلبهای در جوار درگهات میساختم و سراغ جان خود در خانه میرفتم. ز عشق نافرجام سرودههای وفادارانه تصنیف کرده، آنها را حتی در خاموشی شب به آواز بلند میخواندم. نام تو را بر کوههای طنینانداز فریاد میکشیدم چندانکه هوا، این سخنپرانِ پرگوی، پژواک «اولیویا» را بخروشد! آه، بدون رحم آوردنم، در زمین و آسمان آسوده نمیبودی.
اولیویا: بسا کامیاب میگشتی. تبارت چیست؟
ویولا: برتر از وضع [کنون]ام است لیک مرا منزلتی نیک است. من بزرگزادهام.
اولیویا: به نزد سرورتان شوید. من نمیتوانم به او دل داد. بگوییدش مرا دیگر قاصدی نفرستد مگر (بسا) شما خود به نزدم بازآیید و بگوییدم چگونه پاسخم را دریافت. بدرود. به شکرانۀ زحماتتان [به او کیسهای انعام میدهد.] این را از جانبم بپذیرید.
ویولا: بانو، قاصد پاداشستان نیستم، این کیسه را نزد خود نگاه دارید. سرورم مستوجب مزد است، نه من. باشد که عشق، دل آنکس را که عاشقش میشوید، بهسان سنگ خارا سخت گرداند و نیز شور و عشقتان چون سرورم خوار و حقیر گردد! بدرود، ای ظالم زیبا!
[ویولا خارج میشود.]
مشخصات کتاب الکترونیک
| نام کتاب | کتاب شب دوازدهم |
| نویسنده | ویلیام شکسپیر |
| مترجم | میلاد میناکار |
| ناشر چاپی | بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه |
| سال انتشار | ۱۴۰۴ |
| فرمت کتاب | EPUB |
| تعداد صفحات | 192 |
| زبان | فارسی |
| شابک | 978-600-253-370-8 |
| موضوع کتاب | کتابهای نمایشنامه کمدی خارجی، کتابهای نمایشنامه عاشقانه خارجی |























