معرفی و دانلود کتاب نامه اداری
برای دانلود قانونی کتاب نامه اداری و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب نامه اداری
کتاب نامه اداری نوشتهی واتسلاف هاول یک نامهی عجیب با زبانی ناشناخته را پیش روی شما میگذارد. زبانی که هیچکس نمیداند چرا اختراع شده و چرا معاون اداره، همه را مجبور کرده تا آن را بیاموزند و مدیرعامل اداره کلا از وجود چنین زبانی در سازمانش بیخبر است! این نمایشنامهی ابزورد که دارای رگههایی از طنز است ما را با وضعیت بروکراسی اداری و شرایط اجتماعی حاکم در این کتاب آشنا میکند.
دربارهی کتاب نامه اداری
اینجا یک اداره است؛ ادارهای که مهم نیست در آن چه میکنند. مهم نیست آموختن زبان جدید چه هدفی دارد؛ آنچه اهمیت دارد خود زبان است که در نامه اداری (The Memorandum) با آن آشنا میشوید. آقای بالاس اصرار دارد که همهی کارمندان باید این زبان را بیاموزند. اصلاً معلوم نیست به چه دردی میخورد و چرا نامههای اداری به آن شکل نوشته شدهاند.
آقای گراس نیز نمیداند دلیل ساخت این زبان و آموزش اجباریاش به کارمندان چیست، اما فعلاً مشکل فراتر از اینهاست. او معتقد است که آقای بالاس اصلاً به او خبر نداده که چنین زبانی اختراع شده و حالا ماریا، درحالیکه عجله دارد و میخواهد هر چه سریعتر برای خرید شیر از اداره بیرون برود، باید آقای گراس را قانع کند که احتمالا بالاس فراموش کرده به گراس خبر دهد یا خبر داده و این مرد فراموش کرده!
نمایشنامه نامه اداری واتسلاف هاول (Vaclav Havel) ما را نیز به این ادارهی عجیب و غریب دعوت میکند؛ جایی که وقتی تصور میکنید قرار است اخراج شوید، ترفیع میگیرید و وقتی کار خوبی انجام میدهید، توبیخ میشوید!
نامه اداری و زبان ناشناخته
خاصیت زبان این است که ساده، سریع و قابل درک باشد، اما انگار وظیفهی زبان «تایدپه» که در این اداره آموخته میشود، چیز دیگری است. در این زبان رسمی و اداری، هر قدر کلمات نامفهومتر و نامهها طولانیتر و ثقیلتر باشند، انگار جملهی بهتری ساختهاند! البته تمام این نکات در مقابل این موضوع که مدیرعامل اداره از وجود چنین زبانی بیخبر است و معاونش آن را اختراع کرده و به او اطلاع نداده، عجیب نیست! تمام کارمندان کتاب نامه اداری واتسلاف هاول این زبان را یاد گرفتهاند و حالا هم دارند با آن نامه مینویسند و آقای مدیرعامل خبر ندارد!

روابط اداری کارکنان در این سازمان کمی پیچیده است و این وضعیت برای نمایشنامهی ابزورد نامه اداری چندان هم غیرمنطقی نیست! مثلاً با وجود آقای گراس (مدیرعامل) و آقای بالاس (معاون او)، این بالاس است که اجازه نمیدهد دستورات گراس اجرا شوند یا نشوند و اوست که میتواند گراس را اخراج کند یا نکند! او میداند آقای گراس چه نقطهضعفها و رفتارهای فراقانونی دارد و از این موضوع سوءاستفاده میکند.
نامه اداری با زبان تایدپه
به هر صورت مخالفت آقای گراس با زبان تایدپه هیچ اهمیتی ندارد و بالاس میخواهد همه این خط عجیب با کلمات نامفهوم را بیاموزند! کتاب نامه اداری نشر قطره مملو از دیالوگهای فلسفی با مضمون تضاد انسانیت و قوانین خشک و بیمنطق اداری و سرگشتگی انسان در جهان مدرن است.
نمایشنامهی نامه اداری ترجمهی زهرا آقاعباسی ما را صرفاً به یک اداره نمیبرد، بلکه ساختار معیوب یک سیستم و نواقص اجتماعی را برای ما نمایان میکند. واتسلاف هاول که انتقادات خود به ساختار بوروکراسی کشورش و وضعیت اجتماعی را در قالب نمایشنامه تدوین کرده است، از این طریق ما را به عمق فضای سیاسی و اجتماعی کشور چک در اواسط قرن بیستم پرتاب میکند و تصویری ابزورد اما تا حدی نزدیک به واقعیت از زندگی در چنین شرایطی ارائه میدهد. این اثر تلنگری است به وجدان جامعه و نشان میدهد چگونه سیستمهای اداری ناکارآمد میتوانند بر زندگی فردی و اجتماعی تأثیرات مخربی بگذارند.
واتسلاو هاول کوشیده است تا با ترسیم و بیان جزئیات، ما را در شرایطی قرار دهد که گویی در صحنهی تئاتر هستیم. خرید کتاب نامه اداری، بلیت شما برای دعوت به این تئاتر ابزورد است و میتوانید خود را در میان جامعهای مملو از بروکراسیهای بیهودهی اداری که فقط بودجه را هدر میدهند حس کنید و البته از شوخطبعی نویسنده نیز لذت ببرید.
کتاب نامه اداری برای شما مناسب است اگر
- به نمایشنامههای ابزورد که در عین حال به نواقص سیستم اداری و موضوعات اجتماعی نیز میپردازند، علاقه دارید.
- از خواندن آثاری که به طنز نیز آمیختهاند و شوخطبعی در آنها دیده میشود علاقه دارید.
- بهدنبال آثاری هستید که میکوشند تا شما را با وضعیت نابهسامان اجتماعی آشنا کنند.
در بخشی از کتاب نامه اداری میخوانیم
مکث. گراس دوباره جیبهایش را میگردد. سپس به ساعتش نگاه میکند. منتظر میماند. مکث. استرول بالاخره از د. ج. برمیگردد. آهسته راه میرود. هنگام راهرفتن، دکمههای شلوارش را میبندد.
استرول گوشتِ غاز دوست ندارین؟
گراس چرا دارم. میگفتین که زبون تایدپه رو نمیشه فقط به دست شما سپرد.
استرول درسته. و به همین دلیله که هر بخشی که شروع به معرفی زبون تایدپه میکنه، یه روششناسِ خاص، بهاصطلاح «متخصص زبانِ تایدپه»، رو تعیین میکنه که چون متخصصه، تضمین میکنه که زبون تایدپه بهدرستی به کار میره.
ماریا با یک ساک نخی پُر از پیاز از د. پ. داخل میشود.
ماریا (درحالیکه بهسمت د. ج. میرود) صبحبهخیر.
گراس صبحبهخیر.
ماریا از د. ج. خارج میشود.
استرول متخصصِ زبون تایدپهی ما این کار رو با صدور مجوزی ویژه برای هر ترجمه انجام میده...
ماریا (از بیرون) اینم پیاز، خانم هلنا.
استرول... که این اختیار رو بهش میده که همهی ترجمههای خروجی از زبون تایدپه رو ثبت کنه.
مشخصات کتاب الکترونیک
| نام کتاب | کتاب نامه اداری |
| نویسنده | واتسلاف هاول |
| مترجم | زهرا آقاعباسی |
| ناشر چاپی | نشر قطره |
| سال انتشار | ۱۴۰۱ |
| فرمت کتاب | EPUB |
| تعداد صفحات | 128 |
| زبان | فارسی |
| شابک | 978-622-308-059-3 |
| موضوع کتاب | کتابهای نمایشنامه ابزورد خارجی، کتابهای نمایشنامه سیاسی خارجی، کتابهای نمایشنامه اجتماعی خارجی |





















