معرفی و دانلود کتاب شبهای روشن: با یک تفسیر بلند
برای دانلود قانونی کتاب شبهای روشن و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.
معرفی کتاب شبهای روشن: با یک تفسیر بلند
کتاب شبهای روشن رمان کوتاه و مشهور فئودور داستایوفسکی روایتگر گوشهای از زندگی مرد جوانی است که با بیقراریهای درونی بسیاری دست و پنجه نرم میکند اما ملاقات با دختری جوان و لمس لحظههای لطیفی که با او از سر میگذراند، به شبهای تیرهی زندگی او روشنی میبخشد. در این کتاب حمیدرضا آتش برآب در کنار ترجمهی اثر، تفسیر بلندی را نیز ارائه کرده است تا مخاطبان را به درک بهتری نسبت به این اثر کلاسیک برساند.
دربارهی کتاب شبهای روشن
اگرچه ادبیات کلاسیک روسیه با رمانهای حجیم خود شناخته میشود اما فئودور داستایوفسکی (Fyodor Dostoyevsky) در کتاب شبهای روشن (White Nights) رویهی متفاوتی را در پیش گرفته و با خلق یک رمان کوتاه، مفاهیم ژرفی را در دل آن نهفته است تا به شیوهی دیگری توانمندی و قدرت قلم خود را به منصهی ظهور بگذارد. بهعلاوه، شخصیتهای کتاب شبهای روشن برخلاف سایر رمانهای روسی تنها به یک مرد و یک زن ختم میشود. با این وجود، احساسی که در داستان غوطهور است و جهانی که تجربیاتی اثرگذار در آن رقم میخورد، مخاطب را تا انتهای داستان با خود همراه میکند تا به پاسخ این پرسش دست یابد که آیا این عشق به ثمر مینشیند یا نه؟
ماجرا از این قرار است که راوی داستان در شبی از شبهای پرتلاطم زندگیاش با زنی تنها و گریان روبهرو میشود. مرد از همان ابتدا دلش میلرزد اما دیری نمیگذرد که به حقیقت مهمی پی میبرد؛ اینکه این زن که ناستینکا نام دارد، در پی معشوقش آمده است. مرد و زن در طی چهار شب با یکدیگر دیدار میکنند و داستایوفسکی بخش عمدهای از رمان شبهای روشن را به مکالمهی آنها اختصاص میدهد تا خواننده را در خلال این گفتوگوها با درونیات و زندگی شخصیتهای داستان آشنا سازد.
عشق میان سطرها و جملات کتاب شبهای روشن
شبهای روشن داستایوفسکی، با رویکرد روانشناسانه به مرد و زن داستان مینگرد و با وجود تعداد صفحات اندک خود، خواننده را دعوت میکند تا ورای مرور مکالمات مرد و ناستینکا، حرفهای ناگفتهی میان سطور را درک کند. نویسنده در این داستان، عشق را با سبک واقعگرایانه و نگاهی روانشناختی در هم میآمیزد و جلوهی متفاوتی از دلباختگی را به مخاطب نشان میدهد. او با شرح عشقی یکطرفه، پایانی تأثیرگذار میآفریند تا اثر خود را برای همیشه در تاریخ ادبیات ماندگار کند.

به همین خاطر است که بسیاری از مخاطبان جدی ادبیات کلاسیک در پی بهترین ترجمه کتاب شبهای روشن میگردند تا به درکی بهتر و کاملتر نسبت به این داستان روانشناسنانه و فلسفی دست پیدا کنند. بنابراین بیراه نیست اگر بگوییم برگردان حمیدرضا آتش برآب از زبان روسی، در کتاب شبهای روشن نشر پارسه، بر جذابیتهای مطالعهی این رمان افزوده است.
تفسیر بلند رمان کوتاه شبهای روشن
آنچه که کتاب شبهای روشن حمیدرضا آتش برآب را از سایر نسخههای ترجمه متمایز میکند، تفسیر مفصلی است که این مترجم تحت عنوان «نخستین اگزیستانسیالیست روس» در انتهای کتاب پیش روی مخاطب قرار داده است. او در این تفسیر، شخصیتهای داستان، سبک نویسنده و نحوهی پرداخت رمان را مورد بررسی قرار میدهد و زوایای تازهای از داستان را برای خواننده آشکار میکند.
افزون بر اینها، او ترجمههای مشهور انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیولی، ایتالیایی و ترکی را معرفی میکند. در ادامه، به مرورِ اقتباسهای مختلفی که از این رمان در قالبهای فیلم، موسیقی و تئاتر بر پردهی سینما و تئاتر جهان ظاهر شدهاند نیز میپردازد. ازاینرو خرید کتاب شبهای روشن نشر پارسه را میتوان انتخابی دقیق و شایسته دانست که بیتردید مخاطبان علاقهمند به ادبیات را سر ذوق خواهد آورد.
اقتباسهای سینمایی از کتاب شبهای روشن
تاکنون اقتباسهای پرشماری از کتاب شبهای روشن فئودور داستایوفسکی صورت گرفته است که مهمترینِ آنها عبارتاند از:
- در سال 1957 لوکینو ویسکونتی (Luchino Visconti)، کارگردان ایتالیایی، فیلم شبهای روشن (Le notti bianche) را ساخت.
- فیلم ایرانی شبهای روشن را فرزاد مؤتمن با اقتباس از این رمان داستایوفسکی روی پردهی سینما برد.
- روبر برسون (Robert Bresson) در سال 1971 فیلمی همنام با رمان را تولید کرد.
- در سال 2007 سینمای هند نیز با الهام از رمان شبهای روشن فیلم Saawariya را با کارگردانی اس. پی. جاناتان (S. P. Jananathan) اکران کرد.
کتاب شبهای روشن برای شما مناسب است اگر
- از طرفداران ادبیات روسیه و آثار فئودور داستایوفسکی هستید.
- دلتان میخواهد با کتابی کوچک و خواندنی مطالعهی رمانهای روسی را کلید بزنید.
- قصد دارید نگاه واقعگرایانهی داستایفسکی به عشق و رویکرد روانشناختی او را در خلال مطالعهی داستانی ساده و عمیق واکاوی کنید.
- میخواهید در کنار مطالعهی داستان، به مرورِ نقد و تفسیر آن نیز بپردازید و از درک زیرلایههای پرمفهومِ نهفته در رمان لذت ببرید.
در بخشی از کتاب شبهای روشن: با یک تفسیر بلند میخوانیم
اُه، ناستینکا، ناستینکای عزیز! شما هیچ میدانید برای چه مدتی من را با خودم آشتی دادید؟ هیچ میدانید که دیگر مثل گذشته در مورد خودم آنقدرها هم بد فکر نمیکنم؟ میدانید، شاید دیگر اصلاً غصهاش را نخورم که تا امروز همچین جرموجنایتی در حق خودم کردهام؟ چون اینجور زندگیکردن واقعاً هم جنایت بوده و معصیت دارد. فقط محض رضای خدا فکر نکنید دارم اغراق میکنم، ناستینکا، چون گاهی چنان سودایی میشوم که نگو ... اینجور وقتها بهنظرم میرسد هرگز توانش را ندارم زندگی واقعی را شروع کنم؛ توی همچین لحظههایی بهنظر میرسد که معیار تشخیص واقعیت را بهکل از دست دادهام؛ و نهایتاً مشغول سرزنش خودم شدهام؛ چون همیشه خدا بعد از آن شبهای رؤیایی، لحظههای هوشیاری دهشتناکی از راه میرسد.
درعینحال، میتوانی بشنوی که انبوه آدمها، دورتادورت در گرداب زندگی به جوش و خروش و چرخشاند و به چشم خودت ببینی که مردم دارند زندگیشان را میکنند و در واقعیت محض هم به سر میبرند؛ میتوانی ببینی که درهای زندگی به روی آنها گشودهست و زندگیهاشان مثل خوابوخیال و رؤیا بر باد نمیرود، اینکه دائماً حیات تازهای دارند و زندگیشان انگاری همیشه جوان میگذرد و هر ساعتش هم با ساعت قبل فرق دارد، درحالیکه خیالهای هراسان امثال من، همیشه کسالتآور و تاحد مبتذلی نازل و یکنواختاند، انگار که همیشه اسیر سایه و بنده توهم باشند، بندهی اولین تکهابری که یکهو میآید و جلو خورشید را میگیرد و قلب ناب پتربورگیجماعتِ عاشق آفتاب را در چنگ غصه گرفتار میکند... و خوب، توی غموغصه هم که دیگر جایی برای خیالپردازی نمیماند! احساس میکنی این خیال تمامنشدنیِ همیشه در تنش و پرواز، آخرش خسته میشود و از رمق میافتد؛ چون بالاخره خودت هم به بلوغ میرسی و از دامنهی آرمانهای گذشتهات میگذری.
فهرست مطالب کتاب
شبهای روشن
نخستین شب
دومین شب
سرگذشت ناستینکا
سومین شب
آخرین شب
صبح
نخستین اگزیستانسیالیست روس (تفسیر)
ترجمه های مشهور
شبهای روشن بر پردهی سینما و تئاتر جهان
مشخصات کتاب الکترونیک
| نام کتاب | کتاب شبهای روشن: با یک تفسیر بلند |
| نویسنده | فئودور داستایوفسکی |
| مترجم | حمیدرضا آتش برآب |
| ناشر چاپی | بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه |
| سال انتشار | ۱۴۰۲ |
| فرمت کتاب | EPUB |
| تعداد صفحات | 200 |
| زبان | فارسی |
| شابک | 978-600-253-915-1 |
| موضوع کتاب | کتابهای داستان و رمان عاشقانه خارجی، کتابهای ادبیات کلاسیک |


























