کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای

عکس جلد کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای
قیمت:
۲۹۱,۰۰۰ تومان
۵۰٪ تخفیف اولین خرید با کد welcome

برای دانلود قانونی کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

برای دانلود قانونی کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای و دسترسی به هزاران کتاب و کتاب صوتی دیگر، اپلیکیشن کتابراه را رایگان نصب کنید.

معرفی کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای

جی سی پنت در کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای به سراغ چارچوب‌های حرفه‌ای کار به‌عنوان یک مترجم رفته و هر آنچه را که برای موفق شدن در این رشته نیاز است، توضیح داده. این کتاب راهنمایی برای زبان‌آموزی یا یادگیری تکنیک‌های ترجمه نیست؛ بلکه به مترجمان کمک می‌کند بازار کارشان را بهتر بشناسند و با ابزارهای کمک‌مترجم نیز آشنا شوند.

درباره‌ی کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای

مترجمی از آن دست شغل‌هایی است که از دیرباز تاکنون، طرفداران خاص خود را داشته و دارد. این شغل امکان ایجاد ارتباط میان مردمان دنیا را فراهم می‌کند و پلی می‌سازد تا اندیشه محدود به زبان و مکان نماند. این موضوعْ مترجمی را به کاری جذاب و پرطرفدار بدل کرده؛ به‌طوری‌که سالانه میلیون‌ها نفر داوطلب ورود به این حرفه می‌شوند. جی سی پنت (JC Penet) در کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای (Working as a Professional Translator) این حرفه و پیش‌نیازهایش را معرفی کرده است.

یادگیری زبان و تکنیک‌های ترجمه معمولاً در همه‌ی کلاس‌های مترجمی آموزش داده می‌شود؛ اما آنچه معمولاً مغفول می‌ماند، اصول حرفه‌ای کار کردن به‌عنوان یک مترجم است. این همان چیزی است که جی سی پنت در کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای انتشارات راوشید به سراغ آن رفته و به مترجمان تازه‌کار توضیح داده که چطور پس از اتمام درس و آموزششان در این حوزه، وارد بازار کار شوند.

آشنایی با شغل مترجمی زبان

آشنایی با نرم‌افزارهای ترجمه، کار به‌‌عنوان مترجم تمام وقت یا مترجم آزاد، نحوه‌ی بهره‌گیری اصولی از ترجمه ماشینی، راهکارهای برقراری ارتباط با مشتری، مدیریت پروژه‌ی ترجمه و موارد مهم دیگری از این دست، در کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای توضیح داده شده‌اند.

اگر شما نیز می‌خواهید خدمات ترجمه تخصصی ارائه کنید و به دنبال بالا بردن کیفیت ترجمه خود هستید، خرید کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای را از دست ندهید. این اثر که توسط آرمان نوروزی به فارسی ترجمه شده، جزئیات پنهان بازار کار ترجمه را توضیح می‌دهد.

نکوداشت‌های کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای

  • راهنمایی جامع، واقع‌بینانه و الهام‌بخش برای وارد شدن به رشته‌ی مترجمی و موفقیت در آن. (دوروتی کنی)
  • این کتاب مجموعه‌ای از توصیه‌های کاربردی و مبتنی بر تجربه را ارائه می‌دهد که حاصل شناخت عمیق نویسنده از حرفه‌ی مترجمی و صنعت خدمات زبانی است. جی. سی. پنت با تکیه بر تجربه‌ی عملی مترجمان حرفه‌ای و بهره‌گیری از منابع معتبر دانشگاهی، نشان می‌دهد چگونه می‌توان مسیر شغلی موفق، پایدار و ماندگار را در این حوزه پویا و رو‌به‌رشد شکل داد و برای آن آماده شد. ای کاش پیش از آغاز فعالیت حرفه‌ای‌ام فرصت خواندن این کتاب را داشتم! (مورین ارنزبرگر دو)
  • این کتاب راهنمایی ضروری برای تمام افرادی است که در حال ساخت یا بازنگری مسیر حرفه‌ای خود در حوزه‌ی مترجمی هستند. نویسنده با اتکا به جدیدترین پژوهش‌ها و داشتن درک دقیق از فضای حرفه‌ای ترجمه، مفاهیم را به شکلی ساده، روان و قابل‌فهم برای دانشجویان و فعالان این حوزه ارائه می‌دهد. رویکرد شفاف و فراگیر اثر، آن را به منبعی ارزشمند برای برنامه‌های آموزشی ترجمه در سطح بین‌المللی تبدیل کرده است. مطالعه‌ی این کتاب به‌طور جدی توصیه می‌شود. (جوانا دروگن)

کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای برای شما مناسب است اگر

  • قصد ورود به بازار ترجمه و تبدیل شدن به مترجم حرفه‌ای را دارید.
  • دانشجوی مترجمی زبان یا مترجم فریلنسر هستید.
  • می‌خواهید با بازار کار رشته‌ی مترجمی زبان بهتر آشنا شوید.

در بخشی از کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای می‌خوانیم

اول از همه، ارزش صنعت جهانی خدمات زبانی است که در سال 2021، به میزان 5.60 میلیارد دلار برآورد شد و پیش‌بینی‌ها حاکی از رشد این صنعت تا حدود 85 میلیارد دلار تا سال 2026 است (Nimdzi, 2022). بحث به اینجا ختم نمی‌شود؛ شواهد دیگری نیز موجود است که حکایت از رضایت‌بخشی شغل مترجمی حرفه‌ای دارد. این شواهد نتیجه‌ی یافته‌های مطالعاتی هلن وی دام و کارن زِتسن است که در مقاله‌ای در سال 2016 تحت عنوان: «فکر می‌کنم این شغل بی نظیر است» در زمینه‌ی استحکام حرفه‌ی ترجمه به چاپ رسید. دام و زتسن به مدت ده سال در زمینه‌ی جایگاه شغلی مترجمان دانمارک تحقیقات داشتند؛ آن‌ها به روشنی دریافته بودند که نگاه غالب به حرفه‌ی ترجمه، کم‌درآمد بودن و سطح پایین بودن جایگاه این شغل است. در این پژوهش، این دو استاد از پانزده مترجم حرفه‌ای درخواست کردند تا حس خود را درباره‌ی مترجم بودن، در قالب متن بیان کنند. مترجمان بر این اساس که مدتی را به کار ترجمه حرفه‌ای گذرانده باشند، گزینش شدند؛ همه‌ی آن‌ها حداقل هشت سال تجربه به عنوان نیروی مترجم در حیطه‌ی ترجمه‌ی بازرگانی داشتند. پاسخ‌های آنان اگرچه که به ارتباط میان حرفه‌ی ترجمه و مسئله‌ی حقوق کم و جایگاه سطح پایین شغلی صحه گذاشت اما از سوی دیگر، از شور و اشتیاق گسترده‌ی آنان به مترجمی نیز پرده برداری کرد. در واقع پاسخ‌های آن‌ها قویاً نشان داد که ترجمه‌ی حرفه‌ای «چالش فکر و خلاقیت» است که «هیجان و رضایت» را به همراه می‌آورد؛ همچنین متنوع و اشیاق‌آور است و هرگز خستگی و کسالت را به دنبال ندارد و علاوه بر آن، دارای اهمیت و در نتیجه، معنادار است. شغل‌ها با هم تفاوت دارند. خواندن هر متن، تجربه‌ای به شما می‌دهد که در صورت نبود آن، شاید هیچ وقت در عمرتان کسب نمی‌کردید.

فقط مترجمان دانمارکی نیستند که چنین طرز فکری دارند! پژوهش مشابهی در چین در خصوص نقش، جایگاه و هویت حرفه‌ای افراد مترجم و مترجمان شفاهی صورت پذیرفت که نشان داد جمع کثیری از مترجمان چینی از شغل خود رضایت داشته و علاقه‌ای به تغییر حرفه‌ی خود ندارند (سینان و گو لیانگ لیانگ، 2011).

فهرست مطالب کتاب

سخن مترجم
درباره‌ی نویسنده
معرفی کتاب
رویکرد این کتاب
ساختار محتوا
موارد استفاده‌ی کتاب
بخش یکم - پیوستن به حرفه‌ی مترجمی
فصل 1 - مهارت‌ها و صلاحیت‌های مورد نیاز من کدام‌اند؟
فصل 2 - مسیرهای شغلی؛ شغل آزاد، سازمانی یا چندگانه؟
فصل 3 - مترجمان اعضای یکدیگرند؛ ایجاد شبکه‌های حمایتی
فصل 4 - یافتن نخستین شغل
بخش دوم - در حین کار
فصل 5 - رسیدگی به مشتریان
فصل 6 - مدیریت پروژه‌های ترجمه
فصل 7 - مدیریت کیفیت ترجمه
بخش سوم - رشد ادامه‌دار مترجم حرفه‌ای
فصل 8 - درک بازار [کار] و بازاریابی برای کسب‌و‌کار
فصل 9 - حفظ پایداری شغلی

مشخصات کتاب الکترونیک

نام کتابکتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای
نویسنده
مترجمآرمان نوروزی
ناشر چاپیانتشارات راوشید
سال انتشار۱۴۰۵
فرمت کتابEPUB
تعداد صفحات153
زبانفارسی
شابک978-622-8259-84-0
موضوع کتابکتاب‌های دانشگاهی مترجمی زبان
قیمت نسخه الکترونیک

کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای بر اساس قرارداد رسمی با انتشارات راوشید در فروشگاه کتابراه عرضه شده است. تمامی حقوق مادی و معنوی نشر این اثر مطابق قرارداد رعایت شده و سهم ناشر و صاحب اثر از هر خرید به‌صورت قانونی پرداخت می‌شود.

نقد، بررسی و نظرات کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای

هیچ نظری برای این کتاب ثبت نشده است.

راهنمای مطالعه کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای

برای دریافت کتاب درآمدی بر شغل مترجمی حرفه‌ای و دسترسی به هزاران کتاب الکترونیک و کتاب صوتی دیگر و همچنین مطالعه معرفی کتاب‌ها و نظرات کاربران درباره کتاب‌ها لازم است اپلیکیشن کتابراه را نصب کنید.

کتاب‌ها در اپلیکیشن کتابراه با فرمت‌های epub یا pdf و یا mp3 عرضه می‌شوند.

👋 سوالی دارید؟