نظر هانا ثانی برای کتاب عشق پیچیده

عشق پیچیده
آنا هوانگ، مهدیه ترنم
۴(امتیاز ۲۸ نفر)
هانا ثانی
۱۴۰۵/۰۱/۱۴
کتاب بد نبود، خوب ترجمه شده بود. البته ک پر از سانسور بود و من مجبور شدم همزمان نسخه اصلی رو بخونم تا بفهمم داستان چیشد! درکل که خیلی عشق آبکی بود، حتی نسخه اصلی ش هم خیلی تعریفی نداشت. نقطه عطف داستان قسمت های سانسوری بود که خوب، تا اصلی شو نخونی نمیفهمی. بد نبود درکل.
هیچ پاسخی ثبت نشده است.
👋 سوالی دارید؟