نقد، بررسی و نظرات کتاب برایم بسوز - ایلونا اندروز
Mandana
۱۴۰۵/۰۳/۰۳
00
اول از همه درمورد ترجمه فوق العاده ای که داشت بگم؛ واقعا عالی و روان بود حتی بعضی جاها از اصطلاحات و ضرب المثل های ایرانی استفاده شده بود که به نظرم زیباترش کرده بود. به نظرم اینطوری ارتباط خواننده با داستان عمیق تر هم میشه، واقعا از داستان هایی که خشک و خالی بدون هیچ احساسی فقط متنش ترجمه شده خوشم نمیاد. و اما خود داستان …من داستان های زیادی خوندم، میتونم بگم این جلد شاهکار نبود ولی با توجه به سالی که نوشته شده و سبک نویسنده ها در اون سال، این کتاب واقعا عالیه. ولی بعضی جملاتش واقعا به درد زندگی هم میخورن یعنی نویسنده صرفا یه چیزی برای خوندن ننوشته، معلومه قشنگ براش فکر شده. بعد ها کتاب های زیادی با همین موضوع چاپ شدن که اونا حتی فوق العاده ترم هستن. مثلا … خردم کن، منتخب نقره ای و …به دوستداران ژانر فانتزی _ عاشقانه توصیه می کنم این کتاب و دوتا کتابی که معرفی کردم رو مطالعه کنن چون قراره حسابی لذت ببرن 😊💛
بهتر از این کتاب هم داریم؟! فکر نکنم. بنظرم جز بهترین هاست. ماجراجویی، تخیلی، عاشقانه در زمان امروزه که فضاسازی خیلی خوبی داشت و این تازه مقدمه به حساب میاد. جلدهای بعدی جذاب تر میشه و بنظرم نقطه قوت داستان شخصیت های اصلی بودن که تصمیمات عاقلانه و رفتارهای قابل درکی داشتن. عمق شخصیت ها، عالی بودن قلم نویسنده رو تایید میکنه و خوشحالم بالاخره یه داستان با شخصیت های بالغ که رفتار عاقلانه ای دارن پیدا شد :) و فقط بگم بدون شک عاشق شخصیت ها میشید😌
داستانش جالب بود. ترجمه خوب بود. برخلاف بعضی کتابهای دیگه، ویرایش شده و کم غلط بود. اما مشکل اینه که داستان تموم نشد، این مجموعه ۷ جلدی هست که فقط همین یک جلدش ترجمه شده! و بنظر میاد ترجمه باقی مجموعه قرار نیست به این زودیها بیاد.
ضمن اینکه بنظرم یه بخشهای از داستان، از حماسه ایژیا الهام گرفته شده. (در واقع از شخصیتهای والک و یلنا و روند روابط این دوتا، ولی اصل داستان جدید بود)
ضمن اینکه بنظرم یه بخشهای از داستان، از حماسه ایژیا الهام گرفته شده. (در واقع از شخصیتهای والک و یلنا و روند روابط این دوتا، ولی اصل داستان جدید بود)
من خوشم نیومدنه فضای فانتزی جالبی داشتنه عاشقانه ی قشنگی پر از کلمات و اصطلاحات سخت که خوندن کتاب رو کند و سخت میکرد کتاب خوشخوانی نبود خیلی از صفحات رو چشمی رد میکردم تا فقط تموم بشه جلدهای بعدی رو اگرم ترجمه بشه اصلا نمیخونم اینم دیگه چون پول داده بودم خوندم تمومش کردم اونم به زور چندبار میخواستم ولش کنم ادامش ندم اما دیگه به زور خوندمش رفت
کتاب فوق العاده ای بود و ترجمه خوبی هم داشت و غلط املایی کمی هم داشت. برای افرادی که به فانتزی های مدرن علاقه مندن خوبه. هر چند برای فهم داستان باید حداقل ۶۰ ۷۰ صفحه رو اول بخونید. به شخصه دوستش داشتم ممنون ازنویسنده عزیز امیدوارم کتابراه جلدهای بعد این مجموعه رو هم موقع ترجمه، قرار بده.
