درود بر همه کتاب دارای اشتباهاتی است که نیاز به اصلاح دارد به طور مثال واژه کتان رو انگلیسی فرض کرده که وارد لری شده که این اشتباه است و کتان واژهای ایرانی است حتی در شاهنامه هم وجود دارد «زکتان و ابریشم و موی قز» کمی هم نقص در واژگان دارد مثلا نوشته لری، لکی، بختیاری در صورتی میبایست مینوشت مثلا ثلاثی (سیلاخوری)، لکی، بختیاری، خورموویی جدا نوشتن واژه لر و مقایسه با بختیاری و لکی یعنی آنهارا جدای از لری میداند در صورتی اینها هم لری هستند
در مطابقت در گویشها دارد مثلا حرف جمع ال هست در زبان لکی رو متفاوت با زبان سیلاخوری ذکر کرده و این را تفاوت زبانی لکی و لری یادآور شده که اولا در بند قبل نوشتم که جدا نوشتن لری و لکی و بختیاری اشتباه هست نکته دوم اینکه ال جمع در لرهای جنوبی هم وجود دارد و صرفا لکی با خورموی و سیلاخوری در این خصوص تضاد دارند حتی در گویش دورهای هم حرف جمع ال میباشد
در مطابقت در گویشها دارد مثلا حرف جمع ال هست در زبان لکی رو متفاوت با زبان سیلاخوری ذکر کرده و این را تفاوت زبانی لکی و لری یادآور شده که اولا در بند قبل نوشتم که جدا نوشتن لری و لکی و بختیاری اشتباه هست نکته دوم اینکه ال جمع در لرهای جنوبی هم وجود دارد و صرفا لکی با خورموی و سیلاخوری در این خصوص تضاد دارند حتی در گویش دورهای هم حرف جمع ال میباشد