نظر ژاسمن شاهنظری برای کتاب بیدار کردن چشم سوم

بیدار کردن چشم سوم
ژاسمن شاهنظری
۱۴۰۰/۰۴/۲۱
104
اصل کتاب ۸۶ صفحه است و ترجمه ان ۶۵ صفحه که به نظر درست نمیاید و متاسفانه مشخص است که در بعضی قسمتها مطالبی حذف شده است و در ترجمه امانت داری رعایت نشده. میتوانم بگویم که به اطلاعاتم در این زمینه خیلی افزوده نشد. ممنون از کتابراه.
یاسین قاسمی
۱۴۰۰/۰۴/۲۱
با سلام... اتفاقا اینکه اینچنین با اطمینان از تعداد صفحات کتاب و عدم
امانت داری مترجم صحبت میکنید مایه تاسف است! بنده طی ده سالی که مشغول به ترجمه کتاب هستم بارها و بارها حتی بصورت حضوری به وزارتخانه مراجعه کردم و بحث کردم که چرا حتی یک سطر از کتاب هایم باید حذف و سانسور شود چه برسد به اینکه خودم بخواهم خودسانسوری کنم! نسخه اصلی کتاب را اگر تهیه میکردید متوجه میشدید 66 صفحه هست و 4 صفحه آخر کتاب آثار نویسنده بصورت عکس منتشر شده! نسخه دیگری از کتاب با 84 صفحه موجود است که خیلی از صفحات آن به این شکل است که در هر صفحه 4 یا 5 سطر متن موجود است! و متاسفانه بعلت گرانی کاغذ ما نمیتوانیم در هر صفحه به جای 21 سطر تنها 5 سطر بنویسیم و به تعداد صفحات کتاب اضافه کنیم! در کل نیاز بود این توضیح داده بشه از سوی بنده، چون متهم به عدم امانت داری شدم.
امانت داری مترجم صحبت میکنید مایه تاسف است! بنده طی ده سالی که مشغول به ترجمه کتاب هستم بارها و بارها حتی بصورت حضوری به وزارتخانه مراجعه کردم و بحث کردم که چرا حتی یک سطر از کتاب هایم باید حذف و سانسور شود چه برسد به اینکه خودم بخواهم خودسانسوری کنم! نسخه اصلی کتاب را اگر تهیه میکردید متوجه میشدید 66 صفحه هست و 4 صفحه آخر کتاب آثار نویسنده بصورت عکس منتشر شده! نسخه دیگری از کتاب با 84 صفحه موجود است که خیلی از صفحات آن به این شکل است که در هر صفحه 4 یا 5 سطر متن موجود است! و متاسفانه بعلت گرانی کاغذ ما نمیتوانیم در هر صفحه به جای 21 سطر تنها 5 سطر بنویسیم و به تعداد صفحات کتاب اضافه کنیم! در کل نیاز بود این توضیح داده بشه از سوی بنده، چون متهم به عدم امانت داری شدم.