قصههای اندرسون که شناخته شده هستن و احتیاج به تعریف ندارن من خودم باهاشون بزرگ شدم ولی الان که برای پسرم گرفتم میبینم متاسفانه ترجمه بسیار بدی داره. جملات مقطع و انگار بی ربط به هم هستن و از واژههایی استفاده شده که درکش برای بچهها دشواره.
ترجمه بد شیرینی داستانها رو هم از بین برده.
باید بگردم کتابهای کودکی خودم رو پیدا کنم برای پسرم.
امتیازی که میدم فقط مربوط به مرحوم اندرسون هست.
ترجمه بد شیرینی داستانها رو هم از بین برده.
باید بگردم کتابهای کودکی خودم رو پیدا کنم برای پسرم.
امتیازی که میدم فقط مربوط به مرحوم اندرسون هست.