نظر مرتضی شریفی برای کتاب کار، کار انگلیسیهاست

کار، کار انگلیسیهاست
مرتضی شریفی
۱۳۹۸/۱۰/۲۲
73
جالب بود شناختی خوبی از شرایط اجتماعی و اقتصادی و ساختار سیاسی ایران دارد نوعی خود سانسوری در نوشته مشهود است که احتمال دارد مربوط به مترجم باشد. البته اشتباهاتش در ذکر بعضی وقایع به ذوق بر میخورد . یک جورهای احساس میشود به سبک روزنامههای زرد به تحریف تاریخ معاصر میپردازد. برای نمونه در آخر کتاب وقتی کتاب به عکس وبیوگرافی افراد مؤثر در انقلاب مزین میشود شخصیتهای چون آیت... منتظری. هاشمی و... حذف میشود!
کیوان سپهری
۱۳۹۸/۱۰/۲۳
خود ساتسوری نبود ما متن کامل را ترجمه کردیم بخشهایی به دستور ارشاد حذف شد ولی ابدا خودسانسوری در کار نبود. عکسهای اخر کتاب همه مربوط به خود کتاب هستند فقط یک عکس احازه انتشار نیافت. باز تاکیدمی کنم ابدا خودسانسوری در کار نبود
مرتضی شریفی
۱۳۹۸/۱۱/۱۳
البته منظورم از خود سانسوری و انتخاب عکسها به خود مولف برمی گردد اشاره کردیم شاید هم مترجم تغییراتی داده، که مترجم اشاره فرمودند که وزارت ارشاد حذف و تغییر داشتهاند سئوالی که پیش میآید اینکه آیا مؤلف راضی بوده که اثر سانسور شدهاش انتشار یابد؟
کیوان سپهری
۱۳۹۸/۱۱/۱۶
تا اونجا که من میدونم هیچ تماسی با جک استرا درباره ترجمه این کتاب گرفته نشده و چه بسا اصلا از انتشار آن بیخبر باشد. بنده متن کامل ترجمه را تحویل دادم و بعد از اصلاحات و حذفیات وزارت ارشاد اجازه انتشار یافت.