یه داستان جذاب و پرکشش رو خوندم. موضوع بسیار خوب قلم نویسنده ینی خانم شافاک عالی مثل همیشه. داستان دردناک و در عین حال چندبعدی. اماااا ستارههایی که دادم فقط برای کار خانم شافاک بود نه مترجم و تایپیست. باید اضافه کنم ترجمه بد و بیحوصله بود! انگار چرکنویس بود! از اون بدتر تایپ کردنش بود. کلمات غلط غولوط حروف جابجا شده یا جا افتاده بود و این مشکلات بیشمار بود! یه همچین ترجمه و تایپی اگر گیرم بیاد به عنوان چرکنویس حسابش میکنم و یه قرون پول نمیدم بهش. این چه توهینی به خواننده اثره که بابتش هزینه میگیرید و کار با کیفیت افتضاح ارایه میدید. بجای اینکه راحت غرق داستان بشم دایم حواسم بود تشخیص بدم الان این کلمه اشتباهاً جای چه کلمهای اومده و معنای و مفهوم جملات رو حدس بزنم.
اماااا
ستارههایی که دادم فقط برای کار خانم شافاک بود نه مترجم و تایپیست.
باید اضافه کنم ترجمه بد و بیحوصله بود! انگار چرکنویس بود! از اون بدتر تایپ کردنش بود. کلمات غلط غولوط حروف جابجا شده یا جا افتاده بود و این مشکلات بیشمار بود! یه همچین ترجمه و تایپی اگر گیرم بیاد به عنوان چرکنویس حسابش میکنم و یه قرون پول نمیدم بهش. این چه توهینی به خواننده اثره که بابتش هزینه میگیرید و کار با کیفیت افتضاح ارایه میدید. بجای اینکه راحت غرق داستان بشم دایم حواسم بود تشخیص بدم الان این کلمه اشتباهاً جای چه کلمهای اومده و معنای و مفهوم جملات رو حدس بزنم.