نظر F_1362 برای کتاب صوتی مردی با کبوتر

مردی با کبوتر
F_1362
۱۴۰۵/۰۲/۱۴
00
به دلیل تفاوت زبانی و فرهنگی، بعضی از اصطلاحات روزمره، طنز، کنایه،.. که در کتابهای ترجمه شده به کار میره، شاید برای خیلی از مخاطبان ایرانی قابل فهم نباشه؛ هرچند ممکنه اون کتاب، بسیار خوب و پر محتوا باشه، ولی چون متوجه کُنه مطلب نمی شیم، پس برامون خیلی هم جذابیت نخواهد داشت. به نظرم داستان مردی با کبوتر از این دست کتابهاست.
هیچ پاسخی ثبت نشده است.