نظر hamideh faal fard برای کتاب راب روی

راب روی
hamideh faal fard
۱۴۰۵/۰۲/۰۶
00
کتاب تقریبا خوب ترجمه شده ولی کلمات عربی دارد که در فارسی رایج نیست و غلط تایپی، املایی و نگارش هم دارد که این موارد در همه کتابهای با ترجمه آقای هاشمی دیده میشود مثلا ابتیاع کردن به جای خریدن به کار رفته، چرا؟ در همه برخاستن به معنی از جا بلند شدن را برخواستن نوشته که غلط است.
هیچ پاسخی ثبت نشده است.