قلم نویسنده مثل همیشه عالیه
ولی جا داره ترجمه خانم صدر بهتر از این هم بشه، مخصوصا در عبارتها و اصطلاحات معروف ترکی که کاملا ساده ترجمه شده. مثلا عبارت الله الله در ترکیه خیلی استفاده میشه، که برای ترجمه هم نمیشه دقیقا همون رو نوشت، بنظرم بجاش میشه ازای خداا استفاده کرد.
ولی جا داره ترجمه خانم صدر بهتر از این هم بشه، مخصوصا در عبارتها و اصطلاحات معروف ترکی که کاملا ساده ترجمه شده. مثلا عبارت الله الله در ترکیه خیلی استفاده میشه، که برای ترجمه هم نمیشه دقیقا همون رو نوشت، بنظرم بجاش میشه ازای خداا استفاده کرد.