نظرات در مورد این کتاب کاملا متفاوته
برخی اون و به عنوان کتابی کلیشهای مثل بعضی از رمانهای ایرانی با سوژهای تکراری میبینند و برخی این کتاب و به عنوان یه کتاب یا شاهکار در قلب ادبیات کلاسیک میدانند.
موضوع داستان تکراری و فضلی داستان لطیفه
امت نمیشه گفت کلیشه است چون ۹۵ درصد داستانههی عاشقانه با نفرت و گاهی قضاوتهای زود از طرف مقابل صورت میگیره و نفرت یه انقده مشترک در تمام رمانهای عاشقانه است که در مورد این داستان هم صدق میکنه.
برخی از شخصیتها عمدا به گونهای به نمایش کشیده شدند که تا انزجار یا نفرت را در نویسنده ایجاد کنند.
دو ترجمه از این کتاب خوندم و ترجمه دیگه ترجمه رضا رضایی بود که واقعا خوب بود.
هردو ترجمه روان و خوب بودند امت اگه بخوام بگم کدوم قوی تر بودند قطعا ترجمه رضایی....
چون ترجمه رضا رضایی خیلی دقیق تر و منسجم تر بود.
برخی اون و به عنوان کتابی کلیشهای مثل بعضی از رمانهای ایرانی با سوژهای تکراری میبینند و برخی این کتاب و به عنوان یه کتاب یا شاهکار در قلب ادبیات کلاسیک میدانند.
موضوع داستان تکراری و فضلی داستان لطیفه
امت نمیشه گفت کلیشه است چون ۹۵ درصد داستانههی عاشقانه با نفرت و گاهی قضاوتهای زود از طرف مقابل صورت میگیره و نفرت یه انقده مشترک در تمام رمانهای عاشقانه است که در مورد این داستان هم صدق میکنه.
برخی از شخصیتها عمدا به گونهای به نمایش کشیده شدند که تا انزجار یا نفرت را در نویسنده ایجاد کنند.
دو ترجمه از این کتاب خوندم و ترجمه دیگه ترجمه رضا رضایی بود که واقعا خوب بود.
هردو ترجمه روان و خوب بودند امت اگه بخوام بگم کدوم قوی تر بودند قطعا ترجمه رضایی....
چون ترجمه رضا رضایی خیلی دقیق تر و منسجم تر بود.