کتاب خوبی بود.
در رابطه با ترجمه کتاب باید یه چیزی بگم که خیلی از دوستان ترجمه کتاب براشون خیلی اهمیت داره مثل خودم ولی یه نکته رو یادمون رفته
کتاب خوندن یعنی اشنا شدن با کلمات جدید و طرز بیانهای متفاوت اگر قسمتی از متن کتاب رو باید ۰ند بار بخونید تا متوجه بشید این مسئله ۵۰ درصدش مربوط به مترجمه ولی ۵۰ درصدش مربوط به خودتونه خودتون باید یاد بگیری با کلمات جدید و طرز بیانهای جدید اشنا بشید اگر جایی رو متوجه نمیشی و چند بار باید بخونی ایرادی نداره شما دارید از لحاظ فهم و درک رشد میکنید و رشد کردن یعنی تکرار کردن یه کار.
خلاصه که نسبت به ترجمه زیاد سخت نگیرید با کلمات و ترجمههای جدید با خوشحالی رو به رو بشید.
هیچ رشدی اسون به دست نمیاد
راجب کتابم توضیح خاصی نمیدم فقط همین که بدونید ارزش خوندن داره خوبه
در رابطه با ترجمه کتاب باید یه چیزی بگم که خیلی از دوستان ترجمه کتاب براشون خیلی اهمیت داره مثل خودم ولی یه نکته رو یادمون رفته
کتاب خوندن یعنی اشنا شدن با کلمات جدید و طرز بیانهای متفاوت اگر قسمتی از متن کتاب رو باید ۰ند بار بخونید تا متوجه بشید این مسئله ۵۰ درصدش مربوط به مترجمه ولی ۵۰ درصدش مربوط به خودتونه خودتون باید یاد بگیری با کلمات جدید و طرز بیانهای جدید اشنا بشید اگر جایی رو متوجه نمیشی و چند بار باید بخونی ایرادی نداره شما دارید از لحاظ فهم و درک رشد میکنید و رشد کردن یعنی تکرار کردن یه کار.
خلاصه که نسبت به ترجمه زیاد سخت نگیرید با کلمات و ترجمههای جدید با خوشحالی رو به رو بشید.
هیچ رشدی اسون به دست نمیاد
راجب کتابم توضیح خاصی نمیدم فقط همین که بدونید ارزش خوندن داره خوبه