نظر PAZZO IL SOGNATORE برای رمان تسخیر شدگان

رمان تسخیر شدگان
PAZZO IL SOGNATORE
۱۳۹۷/۰۹/۰۱
20
اگر جناب خبرهزاده کتابهای داستایِفسکی را از زبان فرانسه ترجمه میکردهاند و نه روسی، لیکن به دلیل تسلطِ فوقالعادهیشان بر زبان و ادبیات فرانسه و فارسی (ایشان از تحصیلکردگان و پژوهشگرانِ زبان و ادبیات فارسی نیز بودهاند و آثاری گرانبها در این زمینه نوشتهاند)، ترجمههای بسیار خوبی هستند. آثارِ داستایِفسکی فیذاتهم طولانینوشته و پر از توصیفات و به زعم برخی رودهدرازی هستند، و این ارتباطی با مترجم - که متعهد عمل کردهاند- نیست. و به هر روی، حتی این مسئله نیز از اهمیت و زیبایی آثار وی نمیکاهد.
هیچ پاسخی ثبت نشده است.