با تشکر فراوان از ترجمهی بی نقص آقای دکتر هاشمی...
کتاب به سه تا صد صفحه تقسیم شدت بود؛ در اولی قهرمان وقتهایی که به خونه بر میگرده با طوفانهای وحشتناک روبرو میشه و چقدر فضاسازی شاعرانه و دقیق هست و وایب شکسپیر مانندی داشت... در دومی با ورود فضای موسیقی به داستان به سختی وارد دنیای هزار و یکشب (از نوع غربی) میشویم و با کمی افت در درام (با یک اسطوره بازی رقت انگیز) فضا پر حادثه میشود....
و نهایتا در سومی قهرمان به دلخواه والتر اسکات ناپدید میشود و هزار ویک شب ما هر چه بیشتر غربی تر و پر از خشونت وجنگ و تراژدی و با پایانی پست مدرن تر از همیشه... نقطه ضعف کتاب به نظرم کاراکتر نورنا هست. بالاخره نویسنده والتر اسکاته دیگه...
کتاب به سه تا صد صفحه تقسیم شدت بود؛ در اولی قهرمان وقتهایی که به خونه بر میگرده با طوفانهای وحشتناک روبرو میشه و چقدر فضاسازی شاعرانه و دقیق هست و وایب شکسپیر مانندی داشت... در دومی با ورود فضای موسیقی به داستان به سختی وارد دنیای هزار و یکشب (از نوع غربی) میشویم و با کمی افت در درام (با یک اسطوره بازی رقت انگیز) فضا پر حادثه میشود....
و نهایتا در سومی قهرمان به دلخواه والتر اسکات ناپدید میشود و هزار ویک شب ما هر چه بیشتر غربی تر و پر از خشونت وجنگ و تراژدی و با پایانی پست مدرن تر از همیشه... نقطه ضعف کتاب به نظرم کاراکتر نورنا هست. بالاخره نویسنده والتر اسکاته دیگه...