نمیدانم چرا بعضی از شاعران، نویسندهها، و مترجمان اصرار دارند که خودشان نوشتههایشان را بخوانند!؟
درسته که خطای اونا در تلفظ واژهها کمتره، ولی لحن، بیان، و صدا هم مهمه؛ که اگر اینها ضعیف باشه، شنونده خسته میشه و...
عزیزانی که اینقدر به نوشتههاشون حساسند که خودشون میخوان اونا رو بخونن، بهتره با حوصله در کنار یه گوینده حرفهای بشینن و اگر او واژهای رو اشتباه تلفظ کرد، اصلاحش کنن
درسته که خطای اونا در تلفظ واژهها کمتره، ولی لحن، بیان، و صدا هم مهمه؛ که اگر اینها ضعیف باشه، شنونده خسته میشه و...
عزیزانی که اینقدر به نوشتههاشون حساسند که خودشون میخوان اونا رو بخونن، بهتره با حوصله در کنار یه گوینده حرفهای بشینن و اگر او واژهای رو اشتباه تلفظ کرد، اصلاحش کنن